lördag 23 juli 2011

SVT svek sitt uppdrag

Det är inte tänkt att något ska hända vare sig i Sverige eller i övriga världen, när den svenska semestern inträffar i juli. Och när katastrofen i Norge inträffar, då har SVT ingen beredskap. Snabba nyheter och excellenta reportage gick att se i BBC World News, CNN och Al Jazeera, men SVT gjorde det enkelt för sig och kopplade in de norska sändningarna i NRK. Underligt nog ansågs vi svenskar, nu när det verkligen gällde, plötsligt förstå norska i alla olika variationer. Skavlan däremot har med sin tydliga skandinaviska alltid ansetts behöva översättning.

De norska sändningarna var visserligen utmärkta, men svenska journalisters uppföljningar, kommentarer och intervjuer borde ha varit en självklarhet, även i semestertider. Det är i första hand det vi köper med TV-licensen!

1 kommentar:

Konstantin C Irina sa...

Reagerade också på det. Jag tror att det finns många i Sverige som inte förstår norska. Dessutom förväntar man sig fler svenska sammanfattningar än norska sändningar dag in, dag ut.